Институт сегодня

Адрес: ул. Студенческая, 14, 2 корпус, 4 этаж, каб. 449-451
тел. (4722) 24-54-01
Директор Института МКиМО - Прохорова Ольга Николаевна
доктор филологических наук, профессор
Положение об институте (утв. 25.06.2018)
Объявления и события
Web-сайт
ППС

Дирекция ИМКиМО

  • Директор института – Прохорова Ольга Николаевна,
    доктор филологических наук, профессор, e-mail: prokhorova@bsu.edu.ru
    Адрес: Студенческая, 14, 2 корпус, 4 этаж, к.449-451, тел.: (4722) 24-54-01, 24-54-00.

Директор института межкультурной коммуникации и международных отношений
Ольга Николаевна Прохорова

  • Заместитель директора по учебной и методической работе – Маркелова Оксана Владимировна,
    кандидат филологических наук, доцент, e-mail: markelova@bsu.edu.ru
    Адрес: ул. Студенческая, 14, 2 корпус, 4 этаж, к.446а, тел.: (4722) 30-12-48.
  • Заместитель директора по социально-воспитательной работе – Фисунова Наталья Викторовна,
    кандидат педагогических наук, доцент, e-mail: fisunova@bsu.edu.ru
    Адрес: ул. Студенческая, 14, 2 корпус, 4 этаж, к.439, тел.: (4722) 24-54-02, (4722) 30-12-49.
  • Заместитель директора по международной деятельности – Багана Жером,
    доктор филологических наук, профессор,e-mail: baghana@bsu.edu.ru
    Адрес: ул. Студенческая, 14, 2 корпус, 4 этаж, к.447, тел.: (4722) 24-54-03.
  • Заместитель директора по научной работе - Дехнич Ольга Витальнвна, кандидат филологических наук, доцент, e-mail: dekhnich@bsu.edu.ru
    Адрес: ул. Студенческая, 14, 2 корпус, 4 этаж, к.444, тел.: (4722) 30-10-20
  • Заместитель директора по развитию магистратуры, аспирантуры и цифровому обеспечению – Пупынина Елена Владимировна, кандидат филологических наук, доцент, e-mail: pupynina@bsu.edu.ru
    Адрес: ул. Студенческая, 14, 2 корпус, 4 этаж, к.447, тел.: (4722) 30-12-54.

Веб-сайты

Структура института

Институт межкультурной коммуникации и международных отношений Белгородского государственного национального исследовательского университета образован на базе факультета романо-германской филологии и международного факультета 19 июня 2013 г.

Сегодня в составе института межкультурной коммуникации и международных отношений Белгородского государственного национального исследовательского университета функционирует 5 кафедр и 2 научно-образовательных и научно-учебных центра:

Кафедры

    НАУЧНО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ И НАУЧНО-УЧЕБНЫЕ ЦЕНТРЫ

    Учеба в институте

    В институте учатся более 970 студентов, в том числе граждане Франции, Германии, Китая, Вьетнама, Перу, Чили, Эквадора, Иордании, Турции, Украины, Таджикистана, Азербайджана и других стран мира. Обучение ведется на основе очной, очно-заочной и заочной форм по следующим направлениям:

    Встреча со школьниками

    БАКАЛАВРИАТ

    • Направление: 41.03.02 Регионоведение России

     Профиль: Регионы России

    Образовательный уровень: бакалавр (академический бакалавриат)

    Форма обучения: очная (4 года)

     

    • Направление: 41.03.04 Политология

     Профиль: Политическое управление

    Образовательный уровень: бакалавр (академический бакалавриат)

    Форма обучения: очная (4 года)

     

    • Направление: 41.03.05 Международные отношения

     Образовательный уровень: бакалавр (академический бакалавриат), изучение 3-х языков: английский, немецкий, французский, китайский, испанский, польский, итальянский, арабский, сербский, словацкий

    Форма обучения: очная (4 года)

     

    • Направление: 45.03.01 Филология

     Профиль: Зарубежная филология (английский/ немецкий/ французский языки и зарубежная литература).

    Образовательный уровень: бакалавр (академический бакалавриат)

    Форма обучения: очная (4 года)

     

    • Направление: 45.03.01 Филология

     Профиль: Русский язык как иностранный

    Образовательный уровень: бакалавр (академический бакалавриат)

    Форма обучения: очная (4 года)


    На занятии по практике перевода

    • Направление: 45.03.02 Лингвистика

     Профиль: Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (английский/ немецкий /китайский, китайский/английский).

    Образовательный уровень: бакалавр (академический бакалавриат)

    Форма обучения: очная (4 года)

     

    • Направление: 45.03.03 Фундаментальная и прикладная лингвистика

     Профиль: Языковые технологии

    (английский/ немецкий языки)

    Образовательный уровень: бакалавр (академический бакалавриат)

    Форма обучения: очная (4 года)

     

    • Направление: 51.03.01 Культурология

     Профиль: Межкультурная коммуникация и культурная политика

    Образовательный уровень: бакалавр (академический бакалавриат)

    Форма обучения: очная (4 года)

    СПЕЦИАЛИТЕТ

    • Специальность: 45.05.01 Перевод и переводоведение

     Специализация: Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений (изучение 3-х языков: английский/ немецкий, английский/ испанский, английский/ китайский, немецкий/ английский, французский/ английский + 3-й язык (турецкий, итальянский, португальский, сербский и т.д.)).

    Квалификация: лингвист-переводчик

    Форма обучения: очная (5 лет)


    В кабине переводчика-синхрониста

    МАГИСТРАТУРА

    • Направление: 41.04.04 Политология

     Программа: Политические отношения и политический процесс в современной России

    Образовательный уровень: магистр

    Форма обучения: очная (2 года)

     

    • Направление: 41.04.05 Международные отношения

     Программа: Современные международные отношения и мировая политика

    Образовательный уровень: магистр

    Форма обучения: очная (2 года)

     

    • Field of Education: 41.04.05 International Relations

     Specialization: Contemporary Foreign Affairs

    Qualification (degree): Master

    Form of study: full-time

    Term of training: 2 years

     

     Программа: Романская и германская филология

    Образовательный уровень: магистр

    Форма обучения: очная (2 года)

     

    Программа: Современная лингводидактика в контексте межкультурной коммуникации

    Форма обучения: заочная (2,5 года)

     

    Программа: Теоретические и прикладные аспекты перевода

    Образовательный уровень: магистр

    Форма обучения: очная (2 года), заочная (2,5 года)

     

    Программа: Русский язык как иностранный

    Образовательный уровень: магистр

    Форма обучения: очная (2 года)

     

    Программа: Цифровая филология

    Образовательный уровень: магистр

    Форма обучения: очная (2 года)

     

    • Направление: 51.04.01 Культурология

     Программа: Языки культуры и межкультурные коммуникации

    Образовательный уровень: магистр

    Форма обучения: очная (2 года)

     

    • Направление: 45.04.02 Лингвистика

     Программа: Профессиональная коммуникация в межкультурной образовательной среде (на языке-посреднике)

    Образовательный уровень: магистр

    Форма обучения: очная (2 года)

     Перечень вступительных экзаменов для поступления по программам бакалавриата и специалитета

        • 41.03.02 Регионоведение России − История (ЕГЭ); Обществознание (ЕГЭ) или Иностранный язык (ЕГЭ) (по выбору поступающих); Русский язык (ЕГЭ).
        • 41.03.04 Политология – История (ЕГЭ); Обществознание (ЕГЭ) или Иностранный язык (ЕГЭ) (по выбору поступающих); Русский язык (ЕГЭ).
        • 41.03.05 Международные отношения – История (ЕГЭ); Обществознание (ЕГЭ) или Иностранный язык (ЕГЭ) (по выбору поступающих); Русский язык (ЕГЭ).
        • 45.03.01 Филология (зарубежная) – Литература (ЕГЭ); Обществознание (ЕГЭ) или Иностранный язык (ЕГЭ) (по выбору поступающих); Русский язык (ЕГЭ).
        • 45.03.01 Филология (Русский язык как иностранный) – Литература (ЕГЭ); Обществознание (ЕГЭ) или Иностранный язык (ЕГЭ) (по выбору поступающих); Русский язык (ЕГЭ).
        • 45.03.02 Лингвистика – Иностранный язык (ЕГЭ); История (ЕГЭ) или Обществознание (ЕГЭ) (по выбору поступающих); Русский язык (ЕГЭ).
        • 45.03.03 Фундаментальная и прикладная лингвистика – Иностранный язык (ЕГЭ); Математика (профильная) (ЕГЭ) или Обществознание (ЕГЭ) (по выбору поступающих); Русский язык (ЕГЭ).
        • 45.05.01 Перевод и переводоведение – Иностранный язык (ЕГЭ); Обществознание (ЕГЭ) или История (ЕГЭ) (по выбору поступающих); Русский язык (ЕГЭ).
        • 51.04.01 Культурология – Обществознание (ЕГЭ); История (ЕГЭ) или Иностранный язык (ЕГЭ) (по выбору поступающих); Русский язык (ЕГЭ).

            В Клубе молодых политологов

            ДОВУЗОВСКАЯ ПОДГОТОВКА ГРАЖДАН ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН:

            • Гуманитарное довузовское образование;
            • Экономическое довузовское образование;
            • Техническое довузовское образование;
            • Медико-биологическое довузовское образование.

            ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ КУРСЫ:

            • Теория и практика переводческих технологий;
            • Учитель иностранного языка средней школы;
            • Модульные курсы иностранных языков (английский, немецкий, французский, испанский, китайский, турецкий языки);
            • Интенсивные курсы английского, немецкого и французского языков;
            • Курсы по подготовке к сдаче международных экзаменов по английскому и немецкому языкам (IELTS, TestDaF);
            • Курсы китайского языка для российских и иностранных граждан;
            • Курсы русского языка и культуры для иностранных граждан.

            Научная конференция студентов

            ПРОГРАММЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПЕРЕПОДГОТОВКИ:

            1. Преподаватель (учитель) иностранного языка.
            2. Переводчик-референт.
            3. Профессионально-ориентированный перевод.

            Научно-исследовательская работа

            Преподаватели и студенты института ведут научно-исследовательскую работу по следующим основным научным направлениям:

            • Межкультурная коммуникация и языковая прагматика в теории и практике преподавания русского языка;
            • Язык профессионального общения в парадигме современной лингвометодики;
            • Синтаксические и семантические связи и отношения в предложении и тексте;
            • Коммуникативно-парадигматическая лингвистика и лингводидактика;
            • Язык в системе знаний;
            • Функционально-семиологическая и когнитивная лингвистика;
            • Теоретические и прикладные аспекты перевода;
            • Сопоставительное языкознание.

            Институт гордится тем, что его ведущие и молодые сотрудники успешно участвуют в различных всероссийских, региональных и международных конкурсах, например, всероссийских и региональных конкурсах РГНФ и РФФИ, федеральных целевых программах Министерства образования РФ, конкурсе молодых ученых и ведущих научных коллективов на право получения Гранта Президента Российской Федерации.

            На сегодняшний день институт межкультурной коммуникации и международных отношений располагает современной материально-технической базой, его штат включает более 150 высококвалифицированных преподавателей – 119 кандидатов наук и 10 профессоров докторов наук, имеющих опыт научной и преподавательской работы в университетах дальнего и ближнего зарубежья – США, Франции, Германии, Испании, Чехии, Италии, Польши, Финляндии, Китая, Перу и т.д.

            На занятии по испанскому языку

            На кафедрах института осуществляется подготовка аспирантов и соискателей по следующим специальностям:

            АСПИРАНТУРА

            • 5.9.6. Языки народов зарубежных стран (с указанием конкретного языка или группы языков: Германские языки)

            • 5.9.8. Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика

            • 5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)

            ДОКТОРАНТУРА

            • 10.02.04 – Германские языки;
            • 10.02.19 - Теория языка.

            Международные связи

            Институт развивает активное международное партнёрство с зарубежными вузами и образовательными организациями, имеющими договоры о сотрудничестве с НИУ «БелГУ». 

            В Центре китайского языка и культуры

            В институт межкультурной коммуникации и международных отношений приглашаются ученые и преподаватели из разных стран мира. Совместно с сотрудниками института и университета ими подготавливаются лекционные курсы для студентов, преподавателей и ученых. Помимо образовательной деятельности преподаватели института, а также их зарубежные коллеги ведут большую внеаудиторную работу, направленную на популяризацию русского языка за рубежом и иноязычного образования в стенах НИУ «БелГУ».

            Совместно с иностранными коллегами преподаватели и студенты института межкультурной коммуникации и международных отношений ежегодно подготавливают и издают совместные учебные пособия, монографии, участвуют в различных международных научных конференциях, симпозиумах, публикуют статьи в высокорейтинговых международных журналах.

            Студенческий театр

            Социально-воспитательная работа

            Для студентов, обучающихся в нашем университете, созданы прекрасные социально-бытовые условия. Они проживают в комфортабельных и оборудованных по самым современным стандартам студенческих общежитиях.

            Ежегодно для студентов проводятся мероприятия, которые способствуют заинтересованности в изучении иностранных языков, а также увеличивают популярность предлагаемого университетом и институтом образования среди молодежи:

            • Посвящение в студенты;
            • Смотр талантов первокурсников;
            • Международный День переводчика;
            • Празднование Рождества в англо-, франко- и немецкоязычных странах;
            • Дни открытых дверей в ИМКиМО;
            • Празднование Дня студента;
            • Празднование Дня института;
            • Конкурс «Я читаю стихотворения на разных языках»;
            • Празднование Дня Матери в англоязычных странах;
            • Особенности национального характера британцев и американцев;
            • Мисс и Мистер ИМКиМО;
            • Выставка научного творчества студентов и преподавателей ИМКиМО;
            • Последний звонок для выпускников института;
            • Выпускной: торжественное вручение дипломов.

            Конкурс песни на иностранном языке

            Студенты института принимают активное участие в традиционных ежегодных фестивалях национальных культур нашего вуза. Ежегодно проводятся университетские олимпиады по иностранным языкам (включая русский язык как иностранный) для российских и иностранных студентов различных направлений подготовки.

            Для студентов в институте постоянно действуют такие кружки, как:

            • Мастерская переводчика;
            • Лингвокогнитивные аспекты составления электронных словарей;
            • Киноклуб;
            • Методическая копилка;
            • Культура и традиции стран изучаемого языка;
            • Актуальные проблемы современной лингводидактики;
            • Актуальные проблемы перевода и переводоведения;
            • Школа юного переводчика;
            • Клуб межкультурного общения.

            Сдача норм ГТО

            Спортивная деятельность российских и иностранных студентов организуется в различных секциях Учебно-спортивного комплекса БелГУ им. Светланы Хоркиной. Ребята принимают участие в командных первенствах по баскетболу, футболу, волейболу и шахматам.

            Большое внимание в институте межкультурной коммуникации и международных отношений уделяется реализации направления «Здоровьесбережение». Традиционными выступают дни здоровья в природно-парковом комплексе «Нежеголь», где студенты соревнуются в ловкости, быстроте, в исполнении творческих номеров и просто отдыхают.

            Профессиональная ориентация

            В институте проводится профориентационная работа, осуществляется помощь в трудоустройстве выпускников посредством сотрудничества с образовательными учреждениями в ходе учебной практики, а также предприятиями, на которых организуется производственная практика студентов.

            Все без исключения молодые люди, обучающиеся в институте межкультурной коммуникации и международных отношений, демонстрируют активную жизненную позицию, чтут и развивают традиции нашего института и нашего университета.

            Учебный семинар

            Наши специалисты могут работать:

            • переводчиками-референтами, гидами в туристических агентствах;
            • преподавателями иностранных языков и литературы в общеобразовательных, языковых школах, колледжах и вузах;
            • специалистами в области научно-методической, воспитательной, культурно-просветительской деятельности;
            • дипломатами и политологами, журналистами-международниками;
            • менеджерами по внешнеэкономической деятельности, сотрудниками консульств и посольств, руководителями и сотрудниками в международных компаниях;
            • специалистами по международной безопасности;
            • специалистами по управлению международными проектами;
            • редакторами и литературоведами, лексикографами и лингвоэкспертами.
            Информацию предоставил Ляшенко И.В..,
            к. филол. н., доц. кафедры АФиМК, 03.05.2023

            Нашли ошибку? Выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
            Сообщение об ошибке автоматически отправится в редакцию.