Наука в ИМКиМО: в центре внимания – проблемы теории перевода и межкультурной коммуникации

На заседании кружка теории перевода и межкультурной коммуникации студенты ИМКиМО 2-го и 3-го курсов, обучающиеся по специальности Перевод и переводоведение, представили результаты своих исследований, проведенных в рамках выполнения курсовых работ.

Наука в ИМКиМО: в центре внимания – проблемы теории перевода и межкультурной коммуникации

Давней традицией кафедры романо-германской филологии и межкультурной коммуникации является проведение заседаний научных кружков, которыми руководят преподаватели кафедры – зав. кафедрой О.В. Кузьмина, доценты Е.В. Шерстюкова, Т.М. Пристинская, И.Б. Акиншина. На итоговом заседании кружка теории перевода и межкультурной коммуникации студенты групп 04001811 и 04001911, обучающиеся по специальности Перевод и переводоведение (немецкий и английский языки), презентовали участникам – студентам 1-го курса, приглашенным на заседание кружка в качестве слушателей, – результаты своих исследований.

В докладах рассматривался широкий круг проблем теории перевода, а также фразеологии, словообразования, теории текста, функциональной лингвистики с позиций межкультурной коммуникации. Большой интерес вызвали доклады, посвященные исследованию особенностей рекламных текстов, немецких фразеологизмов, выявлению способов и приемов перевода метонимий, сложных слов немецкого языка, заголовков мультфильмов, реалий. После каждого выступления разгоралась дискуссия, в ходе которой докладчики отвечали на вопросы слушателей, а преподаватели оценивали выступления и давали рекомендации для дальнейшей работы над темой.

  Пристинская Т.М., доцент кафедры романо-германской филологии и межкультурной коммуникации
Фотогалерея

10.06.2021


<< Назад к списку  | Просмотров: 633


Войти, чтобы оставить комментарий.


Нашли ошибку? Выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Сообщение об ошибке автоматически отправится в редакцию.