Институт сегодня

Адрес: ул. Победы 85, корп. 12, 5 этаж, каб. 5-7
тел. (4722) 24-54-01
Директор Института МКиМО - Прохорова Ольга Николаевна
доктор филологических наук, профессор
Положение об институте (утв. 30.05.2013)
Объявления и события
Web-сайт
ППС

Дирекция ИМКиМО

  • Директор института – Прохорова Ольга Николаевна,
    доктор филологических наук, профессор
    Адрес: ул. Победы, 85, корп.12, 5 этаж, к.5-7, тел.: (4722) 24-54-01, 24-54-00.
Прохорова Ольга Николаевна">

Директор Института межкультурной коммуникации и международных отношений О.Н. Прохорова

  • Заместитель директора по учебной и методической работе – Костина Наталья Ивановна,
    кандидат педагогических наук, доцент
    Адрес: ул. Победы, 85, корп. 12, 5 этаж, к.5-5, тел.: (4722) 30-12-48.
  • Заместитель директора по социально-воспитательной работе – Фисунова Наталья Викторовна,
    кандидат филологических наук, доцент
    Адрес: ул. Победы, 85, корп.12, 5 этаж, к.5-9, тел.: (4722) 24-54-02.
  • Заместитель директора по научной и международной деятельности – Багана Жером,
    доктор филологических наук, профессор
    Адрес: ул. Победы, 85, корп.12, 5 этаж, к.5-9, тел.: (4722) 24-54-03.
  • Заместитель директора по очно-заочной и заочной формам обучения – Дехнич Ольга Витальевна,
    кандидат филологических наук, доцент
    Адрес: ул. Победы, 85, корп.12, 8 этаж, к.8-13, тел.: (4722) 30-12-54.

Веб-сайты

Структура института

Институт межкультурной коммуникации и международных отношений Белгородского государственного национального исследовательского университета образован на базе факультета романо-германской филологии и международного факультета 19 июня 2013 г.

Корпус 12. Место расположения дирекции ИМКиМО

Сегодня в составе Института межкультурной коммуникации и международных отношений Белгородского государственного национального исследовательского университета функционирует 6 кафедр и 4 научно-образовательных и научно-учебных центра:

Факультет:

КАФЕДРЫ:

НАУЧНО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ И НАУЧНО-УЧЕБНЫЕ ЦЕНТРЫ:

На курсах иностранного языка в Научно-учебном центре иностранных языков «НУЦИЯ»

Учеба в институте

В Институте учатся более 900 студентов, в том числе граждане Франции, Германии, Китая, Перу, Чили, Эквадора, Иордании, Турции и других стран мира. Обучение ведется на основе очной и очно-заочной форм по следующим направлениям:

БАКАЛАВРИАТ:

Студенты и преподаватели института на торжественной линейке

  • Направление: 41.03.01 Зарубежное регионоведение
- Квалификация: академический бакалавр
- Срок обучения: 4 года
- Форма обучения: очная

  • Направление: 41.03.05 Международные отношения

- Квалификация: академический бакалавр
- Срок обучения: 4 года
- Форма обучения: очная

  • Направление: 45.03.01 Филология

Профиль: Зарубежная филология (английский/ немецкий языки и зарубежная литература).

- Квалификация: академический бакалавр
- Срок обучения: 4 года
- Форма обучения: очная

  • Направление: 45.03.02 Лингвистика

На занятиях по английскому языку

Сегодня в составе Института межкультурной коммуникации

Профиль: Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (английский/ немецкий, немецкий/ английский, французский/ английский языки).

- Квалификация: академический бакалавр
- Срок обучения: 4 года
- Форма обучения: очная

Профиль: Теория и практика межкультурной коммуникации (английский/ немецкий, немецкий/ английский, французский/ английский, английский/ испанский языки) – параллельное второе высшее образование

- Квалификация: академический бакалавр
- Срок обучения: 3 года
- Форма обучения: очно-заочная

  • Направление: 45.03.03 Фундаментальная и прикладная лингвистика

Профиль: Языковые технологии (английский/ немецкий языки)

- Квалификация: академический бакалавр
- Срок обучения: 4 года
- Форма обучения: очная; заочная (5 лет)

  • Направление: 45.03.04 Интеллектуальные системы в гуманитарной сфере

Профиль: Интеллектуальные системы в лингвистике

- Квалификация: академический бакалавр
- Срок обучения: 4 года
- Форма обучения: очно-заочная (5 лет)

СПЕЦИАЛИТЕТ:

  • Специальность: 45.05.01 Перевод и переводоведение

Специализация: Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений (изучение 3-х языков: английский/ немецкий, английский/ испанский, английский/ французский, английский/ китайский, немецкий/ английский, французский/ английский + 3-й язык).

- Квалификация: лингвист-переводчик
- Срок обучения: 5 лет
- Форма обучения: очная; заочная (5 лет)

МАГИСТРАТУРА:

Занятия в новых компьютерных аудиториях

  • Направление: 41.04.01 Зарубежное регионоведение
- Квалификация: магистр 
- Срок обучения: 2,5 года 
- Форма обучения: очная; заочная

  • Направление: 45.04.01 Филология 

Профиль: Романская и германская филология (программа реализуется совместно с университетом Ниццы София-Антиполис, Франция).

- Квалификация: магистр
- Срок обучения: 2 года
- Форма обучения: очная; заочная (2,5 года)

Профиль: Современная лингводидактика в контексте межкультурной коммуникации

- Квалификация: магистр 
- Срок обучения: 2 года 
- Форма обучения: очная; заочная (2,5 года)

Профиль: Сопоставительное изучение языков в аспекте межкультурной коммуникации

- Квалификация: магистр 
- Срок обучения: 2 года 
- Форма обучения: очная; заочная (2,5 года)

Профиль: Теория и практика межкультурной коммуникации (программа реализуется совместно с Бременским университетом, Германия).

- Квалификация: магистр
- Срок обучения: 2 года
- Форма обучения: очная

Профиль: Теоретические и прикладные аспекты перевода

- Квалификация: магистр
- Срок обучения: 2 года
- Форма обучения: очная; заочная (2,5 года)

Профиль: Русский язык как иностранный

- Квалификация: магистр
- Срок обучения: 2 года
- Форма обучения: очная

Перечень вступительных экзаменов для поступления по программам бакалавриата и специалитета

  • 41.03.01 Зарубежное регионоведение − История (ЕГЭ); Обществознание (ЕГЭ); Русский язык (ЕГЭ).
  • 41.03.05 Международные отношения – История (ЕГЭ); Обществознание (ЕГЭ); Русский язык (ЕГЭ).
  • 45.03.01 Филология – Литература (ЕГЭ); Иностранный язык (ЕГЭ); Русский язык (ЕГЭ).
  • 45.03.02 Лингвистика – Иностранный язык (ЕГЭ); История (ЕГЭ); Русский язык (ЕГЭ).
  • 45.03.03 Фундаментальная и прикладная лингвистика – Иностранный язык (ЕГЭ); Математика (ЕГЭ); Русский язык (ЕГЭ).
  • 45.05.01 Перевод и переводоведение – Иностранный язык (ЕГЭ); История (ЕГЭ); Русский язык (ЕГЭ).

ДОВУЗОВСКАЯ ПОДГОТОВКА ГРАЖДАН ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН:

  • Гуманитарное довузовское образование;
  • Экономическое довузовское образование;
  • Техническое довузовское образование;
  • Медико-биологическое довузовское образование.

ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ КУРСЫ:

  • Модульные курсы иностранных языков (английский, немецкий, французский, испанский, китайский, турецкий языки);
  • Интенсивные курсы английского, немецкого и французского языков;
  • Курсы по подготовке к сдаче международных экзаменов по английскому и немецкому языкам (IELTS, TestDaF);
  • Курсы китайского языка для российских и иностранных граждан;
  • Курсы русского языка и культуры для иностранных граждан.

Преподаватели и сотрудники института НИУ "БелГУ" на курсах повышения квалификации ИМКиМО

ПРОГРАММЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПЕРЕПОДГОТОВКИ:

  1. Переводчик в сфере профессиональной коммуникации.
  2. Преподаватель (учитель) иностранного языка.
  3. Переводчик-референт.

Научно-исследовательская работа

Преподаватели и студенты факультета ведут научно-исследовательскую работу по следующим основным научным направлениям:

  • Межкультурная коммуникация и языковая прагматика в теории и практике преподавания русского языка;
  • Язык профессионального общения в парадигме современной лингвометодики;
  • Синтаксические и семантические связи и отношения в предложении и тексте;
  • Коммуникативно-парадигматическая лингвистика и лингводидактика;
  • Язык в системе знаний;
  • Функционально-семиологическая и когнитивная лингвистика;
  • Теоретические и прикладные аспекты перевода;
  • Сопоставительное языкознание.

Институт гордится тем, что его ведущие и молодые сотрудники успешно участвуют в различных всероссийских, региональных и международных конкурсах, например, всероссийских и региональных конкурсах РГНФ и РФФИ, федеральных целевых программах Министерства образования РФ, конкурсе молодых ученых и ведущих научных коллективов на право получения Гранта Президента Российской Федерации.

На сегодняшний день Институт межкультурной коммуникации и международных отношений располагает современной материально-технической базой, его штат включает более 150 высококвалифицированных преподавателей – 119 кандидатов наук и 10 профессоров докторов наук, имеющих опыт научной и преподавательской работы в университетах дальнего и ближнего зарубежья – США, Франции, Германии, Испании, Чехии, Италии, Польши, Финляндии, Китая, Перу и т.д.

На кафедрах Института осуществляется подготовка аспирантов и соискателей по следующим специальностям:

АСПИРАНТУРА:

  • 45.06.01 Языкознание и литературоведение:
- Германские языки;
- Романские языки;
- Теория языка.
  • 44.06.01 Образование и педагогические науки:

- Теория и методика обучения и воспитания (русский язык как иностранный).

ДОКТОРАНТУРА:

  • 10.02.01 – Русский язык;
  • 10.02.04 – Германские языки.

Международные связи

Институт развивает активное международное партнёрство с зарубежными вузами и образовательными организациями, имеющими договоры о сотрудничестве с НИУ «БелГУ»: университет София-Антиполис (г. Ницца, Франция), Нишский университет (г. Ниш, Сербия), Бременский университет (Германия), Фонд Роберта Боша (Германия), Институт им. Гете (Германия), Техасский университет (США), Джорджтаунский университет (США), Китайский нефтяной университет (Китай), Даляньский университет иностранных языков (Китай), Опольский университет (Польша), Харьковский национальный автомобильно-дорожный университет (Украина), Национальный университет им. Каразина (Украина), Харьковский национальный автомобильно-дорожный университет (Украина) и др.

Студенты из Франции в ИМКиМО

В Институт межкультурной коммуникации и международных отношений приглашаются ученые и преподаватели из разных стран мира. Совместно с сотрудниками института и университета ими подготавливаются лекционные курсы для студентов, преподавателей и ученых. Помимо образовательной деятельности преподаватели института, а также их зарубежные коллеги ведут большую внеаудиторную работу, направленную на популяризацию русского языка за рубежом и иноязычного образования в стенах НИУ «БелГУ».

Совместно с иностранными коллегами преподаватели и студенты Института межкультурной коммуникации и международных отношений ежегодно подготавливают и издают совместные учебные пособия, монографии, участвуют в различных международных научных конференциях, симпозиумах, публикуют статьи в высокорейтинговых международных журналах.

Социально-воспитательная работа

Для студентов, обучающихся в нашем университете, созданы прекрасные социально-бытовые условия. Они проживают в комфортабельных и оборудованных по самым современным стандартам студенческих общежитиях.

Ежегодно для студентов проводятся мероприятия, которые способствуют заинтересованности в изучении иностранных языков, а также увеличивают популярность предлагаемого университетом и институтом образования среди молодежи:

  • Посвящение в студенты;
  • Смотр талантов первокурсников;
  • Концерты-конкурсы «Русская песня», «Русский романс» и «Популярная песня на русском языке»;
  • Международный День переводчика;
  • Празднование Рождества в англо-, франко- и немецкоязычных странах;
  • Дни открытых дверей в ИМКиМО;
  • Конкурс «Я читаю стихи по-русски»;
  • Празднование Дня Матери в англоязычных странах;
  • Особенности национального характера британцев и американцев;
  • Мисс ИМКиМО;
  • Выставка научного творчества студентов и преподавателей ИМКиМО.

Студенты института принимают активное участие в традиционных ежегодных фестивалях национальных культур нашего вуза. Ежегодно проводятся университетские олимпиады по иностранным языкам (включая русский язык как иностранный) для российских и иностранных студентов различных направлений подготовки.

Для студентов в институте постоянно действуют такие кружки, как:

  • Мастерская переводчика;
  • Лингвокогнитивные аспекты составления электронных словарей;
  • Киноклуб;
  • Методическая копилка;
  • Культура и традиции стран изучаемого языка;
  • Актуальные проблемы современной лингводидактики;
  • Актуальные проблемы перевода и переводоведения;
  • Школа юного переводчика;
  • Клуб межкультурного общения.

Спортивная деятельность российских и иностранных студентов организуется в различных секциях Учебно-спортивного комплекса БелГУ им. Светланы Хоркиной. Ребята принимают участие в командных первенствах по баскетболу, футболу, волейболу и шахматам.

Большое внимание в Институте межкультурной коммуникации и международных отношений уделяется реализации направления «Здоровьесбережение». Традиционными выступают дни здоровья в природно-парковом комплексе «Нежеголь», где студенты соревнуются в ловкости, быстроте, в исполнении творческих номеров и просто отдыхают.

Международная летняя языковая школа

Международная летняя языковая школа НИУ «БелГУ»

Образовательный проект НИУ «БелГУ» создан в 2013 г. по инициативе преподавательского состава факультета романо-германской филологии и в настоящее время реализуется командой преподавателей ИМКиМО при поддержке администрации университета в лице ректора университета проф. Олега Николаевича Полухина. Летняя языковая школа создана с целью повышения уровня знания иностранных языков студентов НИУ «БелГУ» и служит для решения следующих задач:

  • развитие и совершенствование культурно-массовой, физкультурной и спортивной, оздоровительной работы среди студентов;
  • вовлечение студентов в систематические занятия физическими упражнениями для восстановления и укрепления здоровья;
  • развитие и совершенствование тренировочного процесса, направленного на достижение высоких спортивных результатов;
  • внедрение эффективных спортивно-оздоровительных технологий в учебно-воспитательный процесс;
  • развитие и совершенствование коммуникативных навыков иноязычного общения и повышение интереса к изучению иностранных языков;
  • установление и укрепление международных связей НИУ «БелГУ» с зарубежными образовательными учреждениями и организациями.

В ходе работы летней языковой школы студенты изучают русский, английский и немецкий языки, посещают мастер-классы и тренинги ведущих преподавателей из России, Великобритании, Германии и США (В.А. Доборович, Р. Локвуд, К. Томас, М.Р. Биньон, Й. Тойне, П. Мориц, Б.О. Гэдис и др.), принимают участие в различных мероприятиях, таких как работа в дискуссионном клубе, песенные конкурсы, спектакли на иностранных языках, экскурсии по местам боевой славы, спортивные состязания и др. Кроме того, участники летней языковой школы имеют возможность пройти языковое тестирование для определения уровня владения иностранным языком. С 2013 года в работе школы приняли участие более 700 студентов.

Профессиональная ориентация

В институте проводится профориентационная работа, осуществляется помощь в трудоустройстве выпускников посредством сотрудничества с образовательными учреждениями в ходе учебной практики, а также предприятиями, на которых организуется производственная практика студентов.

Все без исключения молодые люди, обучающиеся в Институте межкультурной коммуникации и международных отношений, демонстрируют активную жизненную позицию, чтут и развивают традиции нашего института и нашего университета.

Наши специалисты могут работать:

  • переводчиками-референтами, гидами в туристических агентствах;
  • преподавателями иностранных языков и литературы в общеобразовательных, языковых школах, колледжах и вузах;
  • специалистами в области научно-методической, воспитательной, культурно-просветительской деятельности;
  • дипломатами и политологами, журналистами-международниками;
  • менеджерами по внешнеэкономической деятельности, сотрудниками консульств и посольств, руководителями и сотрудниками в международных компаниях;
  • специалистами по международной безопасности;
  • специалистами по управлению международными проектами;
  • редакторами и литературоведами, лексикографами и лингвоэкспертами.
Информацию предоставил Лангнер А.Н.,
к. филол. н., доц. кафедры РЯ, ПР и МК, 31.03.2017 г.

Нашли ошибку? Выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Сообщение об ошибке автоматически отправится в редакцию.